2016年3月10日木曜日

The Practice of the Class in the Virtual Classroom with the HTML Texture Screen (1)

The Practice of the Class in the Virtual Classroom with the HTML Texture Screen

The Video using the content annotation tool is displayed on the virtual classroom using the real-time video streaming services service.

 The students’ chats are converted to the voice in order that the teacher can answer the students’ question quickly.

I developed these two types of content annotation tools for the virtual classroom, and a text-to-speech tool for Second Life chat.

 1) Two annotation tools:
 a) Desktop Annotation Tool – allows you to draw on the computer screen, captures what you do on it and streams it live.


 b) Whiteboard and Image Annotation Tool – allows you to draw on JPEG/PNG/BMP files on a tablet or with your mouse and live streams it through a projector.



 For details, please visit http://kanae.net/penworks/en/

The sample of the structure of HTML Texture Screen 

Using the above tools, the teacher can use the HTML texture of the virtual space as an electronic board (whiteboard). Since Japan adopted EPUB3.0 as a format for public electronic textbooks, I enabled it to show it. I am developing now. I have a plan to release it this summer.



2) Text to Speech Tool – converts IM, local chat and group chat in Second Life to voice; also works on Skype with group chat.


Please check the following videos to know how to use IDOBATA.





Please visit http://kanae.net/secondlife/idobata_en.html for details.

With the Text to Speech tool, the presenter can receive feedback from the audience appropriately, on voice. I did the technical enhancement to get faster response from last year to it, allowing for smoother dialogue between presenter and audience.

I teach classes using these tools at midnight JST every the Saturday at “Freedom City” in Second Life. The audience is mainly users of my tools. I talk about how to use my 3D tools and report to the user group within the Second Life. Since all of the audience is Japanese at Freedom City, I speak in Japanese.

This article is automatically translated by the computer interpreter.
Please notify me of any mistakes in translation.

0 件のコメント:

コメントを投稿